Thesaurus has tremendously expanded my vocabulary. It took a certain level of English proficiency for me to use it instinctively, but once I did, my writing improved drastically. Therefore, writing papers got much easier, and professors started to acknowledge my arguments. Unlike a translator, Thesaurus makes you discover English through English, which allows a richer diversity in your vocabulary.
Words I have looked up on Thesaurus.com:
Speaking of translators, WordReference was my translating tool of choice. However, there are many out there, and I trust that you will find the one that is just right for you, and your first language. I found myself using a French-English translator for very precise words difficult to draw, act out, or briefly describe.
Words I have looked up on WordReference.com:
- To shuck
As a foreign student for one year of high school and four years of college, I have experienced my share of awkward misunderstandings and miscommunications. It hurts! Your social life can be greatly affected from not understanding basic slang, idioms and expressions. UrbanDictionary was able to break that barrier. I have used it to solve and translate many acronyms, and jokes that I did not think were funny.
Words I have looked up on UrbanDictionary.com:
- White Trash
- Tea bag
- (My Name)
All in all, I am thankful the Internet at large for being such an amazing resource for my English acquisition.
Join this Kumbuya online tribe, and feel free to post anything you have found useful as a foreigner across the world.